Главная > Статьи партнёров

Английский язык – требование времени

1 марта, 20:22 Статьи партнёров

Знание английского языка сегодня просто необходимо. Для тех, кто стремится построить карьеру и хочет добиться поставленных целей, лингвистические способности – один из залогов успеха.

В обиходе все чаще появляются слова, заимствованные из чужого языка (маркетинг, краудфандинг, демпинг). Пусть в русском языке им легко найдется замена, но без этих слов в прогрессивном обществе будет очень тяжело.

Хотя еще совсем недавно многие страны пытались противостоять всеобщему употреблению англицизмов и американизмов, но со временем поняли неизбежность процесса и перестали сопротивляться. Чтобы найти общий язык с представителем другой страны, просто необходимо уметь говорить на английском языке.

Знание английского языка

Действительно, все больше людей хотят говорить по-английски, записываются на курсы, читают художественную и профессиональную литературу. Многие способны объясниться на чужом языке, но свободно владеть лексикой, четко формулировать предложения и при этом понимать собеседника могут далеко немногие. Именно для этих целей необходимы услуги переводчика.

Если представитель компании приехал в страну впервые, переводчик помогает ему не только понять компаньонов по бизнесу, но и объясняет некоторые особенности языка. Не каждый знает, что в Великобритании слово «secretary» означает «министр». Хотя нам оно ближе и созвучнее совсем с иной профессией. Подобных примеров можно привести немало.

Так что от правильной деловой коммуникации порой зависит очень многое: исход сделки и важность принимаемых решений.

Естественно, не каждая организация готова принять в свой штат переводчика, поскольку для кого-то это будет слишком затратный сотрудник. В таком случае разумнее воспользоваться услугами бюро переводов, доверив работу профессионалам.

Безусловно, многие руководители способны самостоятельно поприветствовать недавно прибывшего в страну иностранца, спросить его о семье, поговорить о погоде, но только квалифицированный специалист всегда справится с задачей в полном объеме. Ситуации на конференциях, протокольных встречах, переговорах бывают самыми неожиданными, а тематика выступлений – разнообразной. Случается, что и слушатели в зале – это гости из разных стран. Тогда только профессиональный переводчик справится с переводом узкоспециализированной терминологии и доходчиво разъяснит суть вопроса.

Оптимальная цена перевода на английский язык – только в компании «Випперевод». Это лучшее агентство переводов в Минске, с которым вы всегда можете рассчитывать на высокий результат.

 

Теги